dreamrealizer: (Default)


4 ноября.

Хатиай - о. Пенанг (Penang)

Я жить не могу без фруктов, а самый мой любимый – желтое манго. Именно желтое, местное, не промышленный сорт. Между ними разница, как между душистыми яблоками из моего сада и импортными промышленными. Промышленные желтые манго тоже вкусные, но не то, не то…
Один только фрукт я не люблю – дуриан. Он луком вареным пахнет, а я его недолюбливаю. Такую личную неприязнь испытываю, что даже спать не могу.

На остров Пенанг можно попасть паромом, а можно и, не выпендриваясь,  по платному мосту. Но как  же не прокатиться на пароходике!
Только разместились в гостинице и собрались поехать в город на ужин, как начался настоящий тропический ливень. Пальмы гнулись до земли под порывами ветра, струи дождя сбивали с ног. Ни один таксист ехать в такую погоду не хотел.
Доктор Галя нервничала – огромная сумка с сувенирным текстилем, скопившимся за два месяца, была привязана к багажнику машины. Сумка все- таки промокла, и на следующий день наш номер в Куала-Лумпур был увешен сохнущими тряпками и очень напоминал китайский развал.

5 ноября.

По пути мы осмотрели буддийский храм и только собрались заехать еще куда-то, как произошел дизастер. Товарищ Федулов не на шутку увлекся беседой о поэзии и несколько пренебрег правилами дорожного движения, за что и получил удар в бок автомобиля. Он утверждал, что приближающейся машины не видел вовсе (впрочем, такое бывает), а вот я опять испытала интересное ощущение растяжения времени, когда ты видишь, как машина приближа-ается, в голове проносится куча мыслей, которые ты даже не смог бы произнести за эти мгновения, потом приходит отчетливое понимание, в какую часть врежется, тот, другой автомобиль, ты можешь оценить силу удара, возможные последствия, потенциальное участие других машин…. даже читать и то дольше.
В общем, по результатам аварии до Куала-Лумпура мы пользовались на выход левыми дверями. На всякий случай.

Рыбка «вырви глаз».
Общеизвестно, что азиатская кухня отличается своей остротой, непривычной для европейских вкусовых рецепторов и желудков. Однако я от этого не страдаю и ем без проблем все подряд. Поэтому, когда мы остановились на заправке перекусить, я спокойно навалила себе в рис рыбы в соусе и оным же богато сей рис облила. Первая ложка показала мне, что я погорячилась. Я широко открыла рот, стараясь быстрыми, но насколько возможно равномерными вдохами и выдохами охладить пылающую слизистую, причем на выдохе я произносила звук»Ы-ы», а на вдохе «А-а», что означало «Пива мне холодного, бл.., СРОЧНО!» и тыкала пальцем в сторону холодильника. Пока подтормозивший братуха бегал за пивом, пожар как-то улёгся. Последующие порции, охлаждаемые пивной жидкостью, проскочили спокойно. Но вот что обидно – перец настолько забивал вкус рыбы и риса, что я не почувствовала вообще ничего. Нет, так есть не вкусно. Должна же быть какая-то мера.


 
 

В двадцати километрах от славного города Куала-Лумпур произошла историческая встреча нашей экспедиции с малазийским «офф-роад и мотоцикл клубом». Встречали на мотоциклах. Очень парадно. Даже с полицейским на мотике – он тоже член клуба и административный ресурс. 

С их стороны произнесли речь: «Мы счастливы приветствовать вас в нашей гостеприимной стране!», мы в ответ: « А уж мы - то как счастливы, что наконец-то добрались до вашей гостеприимной страны!». Раскланялись, руки пожали, почетный вымпел вручили, сделали групповую фотку. И тут мы увидели административный ресурс в действии. Он возглавил колонну, одел черные очки а-ля «американьский коп» и включил мигалку. И мы так это пафосно, в крайнем правом ряду, с эскортом мотоциклистов по бокам, двинулись в конечный пункт нашего путешествия.

Надо сказать, что в Малайзии подобной привилегией пользуются только султан и премьер-министр, да и то через раз. Так что на сорок минут мы вполне могли почувствовать себя султанами, или премьерами.

А вечером я уехала на романтическое свидание, ради которого я , можно сказать, и проехала тринадцать тысяч километров.

6 ноября.

К сожалению, к вечеру следующего дня пришлось вернуться из сказки в реальность и воссоединиться с другами за официальным ужином. Ибо ожидались люди высокопоставленные в виде посла российского со товарищи да представителя малазийского министерства по туризму. И мне строго-настрого было велено к сему ужину прибыть и грамоту почетную получить лично.

Посла прождали почти два часа, сильно хотелось послать все на хрен и пойти нормально покушать.

А еще я хотела покататься вот на таком желтом train, даже не знаю как его обозвать по-русски, но так до сих пор и не получилось. У нас , кстати, тоже такой есть, и на нем я тоже не каталась. А надо бы. Хоть память останется, когда закроют.

   
А это мой старый боевой товарищ Игорь Козлов. Он умеет руководить рукой ТАК, и пугать лицом ТАК. Талантище!

А вечером по случаю окончания общего мероприятия мы со Стасом в баре отеля изрядно надрались, так изрядно, что на следующее утро в аэропорту я все еще была пьяна. Не выспалась потому что.

Кстати, о баре. Точнее об официантках из бара. Я, дикая, первый раз такое увидела. Ну, то, что официантка, когда поднос приносит, или заказ принимает у столика на колени встает и на гостя снизу вверх смотрит – про это я читала, не удивилась, и сама бы так смогла. Но вот разрез сбоку на длинных прямых юбках просто зашкаливал в моем понимании. Он заканчивался где-то в двадцати сантиметрах от талии. Девушка изящно приседает на колени – открывается восхитительное бедро в телесной колготке. Интересно, а трусы они носят? Обычные там бы не поместились, если только стринги. Страна, напомню, мусульманская.

Я, кстати, еще раз подобные разрезы видела – где бы вы думали - в очень мусульманском  Абу-Даби в отеле Шангри-Ла.

В заключение сего замечательного путешествия хочу выразить огромную признательность и любовь доктору Гале, потому что она замечательная, просто замечательная. И спасибо судьбе, что она нас свела, хотя бы и на короткое время. Господам Лобееву и Федулову за литературный салон и треп за жизнь под спиртные напитки. Вы молодцы! Ирке и Сереге Хлюстовым просто так и за вашу легкость на подьем. Ирке отдельное теплое чувство за один эпизод девятилетней давности, о котором она скорее всего и не помнит, а я вот помню. Стасу - за поддержку моей идеи прошвырнуться еще по Таиланду. Остальным участникам экспедиции – за то, что разделяли наши эмоции и впечатления. Организаторам - за то, что довели это все до логического завершения.

И мне. Потому что я меня люблю.





dreamrealizer: (Default)


4 ноября.

Хатиай - о. Пенанг (Penang)

Я жить не могу без фруктов, а самый мой любимый – желтое манго. Именно желтое, местное, не промышленный сорт. Между ними разница, как между душистыми яблоками из моего сада и импортными промышленными. Промышленные желтые манго тоже вкусные, но не то, не то…
Один только фрукт я не люблю – дуриан. Он луком вареным пахнет, а я его недолюбливаю. Такую личную неприязнь испытываю, что даже спать не могу.

На остров Пенанг можно попасть паромом, а можно и, не выпендриваясь,  по платному мосту. Но как  же не прокатиться на пароходике!
Только разместились в гостинице и собрались поехать в город на ужин, как начался настоящий тропический ливень. Пальмы гнулись до земли под порывами ветра, струи дождя сбивали с ног. Ни один таксист ехать в такую погоду не хотел.
Доктор Галя нервничала – огромная сумка с сувенирным текстилем, скопившимся за два месяца, была привязана к багажнику машины. Сумка все- таки промокла, и на следующий день наш номер в Куала-Лумпур был увешен сохнущими тряпками и очень напоминал китайский развал.

5 ноября.

По пути мы осмотрели буддийский храм и только собрались заехать еще куда-то, как произошел дизастер. Товарищ Федулов не на шутку увлекся беседой о поэзии и несколько пренебрег правилами дорожного движения, за что и получил удар в бок автомобиля. Он утверждал, что приближающейся машины не видел вовсе (впрочем, такое бывает), а вот я опять испытала интересное ощущение растяжения времени, когда ты видишь, как машина приближа-ается, в голове проносится куча мыслей, которые ты даже не смог бы произнести за эти мгновения, потом приходит отчетливое понимание, в какую часть врежется, тот, другой автомобиль, ты можешь оценить силу удара, возможные последствия, потенциальное участие других машин…. даже читать и то дольше.
В общем, по результатам аварии до Куала-Лумпура мы пользовались на выход левыми дверями. На всякий случай.

Рыбка «вырви глаз».
Общеизвестно, что азиатская кухня отличается своей остротой, непривычной для европейских вкусовых рецепторов и желудков. Однако я от этого не страдаю и ем без проблем все подряд. Поэтому, когда мы остановились на заправке перекусить, я спокойно навалила себе в рис рыбы в соусе и оным же богато сей рис облила. Первая ложка показала мне, что я погорячилась. Я широко открыла рот, стараясь быстрыми, но насколько возможно равномерными вдохами и выдохами охладить пылающую слизистую, причем на выдохе я произносила звук»Ы-ы», а на вдохе «А-а», что означало «Пива мне холодного, бл.., СРОЧНО!» и тыкала пальцем в сторону холодильника. Пока подтормозивший братуха бегал за пивом, пожар как-то улёгся. Последующие порции, охлаждаемые пивной жидкостью, проскочили спокойно. Но вот что обидно – перец настолько забивал вкус рыбы и риса, что я не почувствовала вообще ничего. Нет, так есть не вкусно. Должна же быть какая-то мера.


 
 

В двадцати километрах от славного города Куала-Лумпур произошла историческая встреча нашей экспедиции с малазийским «офф-роад и мотоцикл клубом». Встречали на мотоциклах. Очень парадно. Даже с полицейским на мотике – он тоже член клуба и административный ресурс. 

С их стороны произнесли речь: «Мы счастливы приветствовать вас в нашей гостеприимной стране!», мы в ответ: « А уж мы - то как счастливы, что наконец-то добрались до вашей гостеприимной страны!». Раскланялись, руки пожали, почетный вымпел вручили, сделали групповую фотку. И тут мы увидели административный ресурс в действии. Он возглавил колонну, одел черные очки а-ля «американьский коп» и включил мигалку. И мы так это пафосно, в крайнем правом ряду, с эскортом мотоциклистов по бокам, двинулись в конечный пункт нашего путешествия.

Надо сказать, что в Малайзии подобной привилегией пользуются только султан и премьер-министр, да и то через раз. Так что на сорок минут мы вполне могли почувствовать себя султанами, или премьерами.

А вечером я уехала на романтическое свидание, ради которого я , можно сказать, и проехала тринадцать тысяч километров.

6 ноября.

К сожалению, к вечеру следующего дня пришлось вернуться из сказки в реальность и воссоединиться с другами за официальным ужином. Ибо ожидались люди высокопоставленные в виде посла российского со товарищи да представителя малазийского министерства по туризму. И мне строго-настрого было велено к сему ужину прибыть и грамоту почетную получить лично.

Посла прождали почти два часа, сильно хотелось послать все на хрен и пойти нормально покушать.

А еще я хотела покататься вот на таком желтом train, даже не знаю как его обозвать по-русски, но так до сих пор и не получилось. У нас , кстати, тоже такой есть, и на нем я тоже не каталась. А надо бы. Хоть память останется, когда закроют.

   
А это мой старый боевой товарищ Игорь Козлов. Он умеет руководить рукой ТАК, и пугать лицом ТАК. Талантище!

А вечером по случаю окончания общего мероприятия мы со Стасом в баре отеля изрядно надрались, так изрядно, что на следующее утро в аэропорту я все еще была пьяна. Не выспалась потому что.

Кстати, о баре. Точнее об официантках из бара. Я, дикая, первый раз такое увидела. Ну, то, что официантка, когда поднос приносит, или заказ принимает у столика на колени встает и на гостя снизу вверх смотрит – про это я читала, не удивилась, и сама бы так смогла. Но вот разрез сбоку на длинных прямых юбках просто зашкаливал в моем понимании. Он заканчивался где-то в двадцати сантиметрах от талии. Девушка изящно приседает на колени – открывается восхитительное бедро в телесной колготке. Интересно, а трусы они носят? Обычные там бы не поместились, если только стринги. Страна, напомню, мусульманская.

Я, кстати, еще раз подобные разрезы видела – где бы вы думали - в очень мусульманском  Абу-Даби в отеле Шангри-Ла.

В заключение сего замечательного путешествия хочу выразить огромную признательность и любовь доктору Гале, потому что она замечательная, просто замечательная. И спасибо судьбе, что она нас свела, хотя бы и на короткое время. Господам Лобееву и Федулову за литературный салон и треп за жизнь под спиртные напитки. Вы молодцы! Ирке и Сереге Хлюстовым просто так и за вашу легкость на подьем. Ирке отдельное теплое чувство за один эпизод девятилетней давности, о котором она скорее всего и не помнит, а я вот помню. Стасу - за поддержку моей идеи прошвырнуться еще по Таиланду. Остальным участникам экспедиции – за то, что разделяли наши эмоции и впечатления. Организаторам - за то, что довели это все до логического завершения.

И мне. Потому что я меня люблю.





dreamrealizer: (Default)

Я до сих пор не могу объяснить себе механизм  образования приязни или неприязни к какой-то стране.

Исходные данные одинаковы: три дня, Куала-Лумпур с окрестностями, ничего обязательного.

Разница между визитами  полтора года, т.е. ничего ни в стране, ни во мне существенно не изменилось. Но если в прошлый раз я улетала в благословенный Тайланд с облегчением , то сейчас  я была не прочь еще подышать пряным воздухом Литл-Индии, обжечь гортань огненной едой , открыть для себя еще  что-то  занимательное. В прошлую поездку я была близорука – глядела, но не видела. Я помню слова берлинского офтальмолога, который впервые надел мне линзы, подвел к окну и сказал: «Смотри, сейчас ты увидишь другой мир!». И вот я вставила правильные Глаза Путешественника и  увидела другую Малайзию. Я смотрела на нее с интересом, замечая множество оттенков, ничто отрицательное не коробило мой взгляд, а просто проходило мимо.

 Перед посадкой с высоты можно хорошо рассмотреть пальму,  раскинувшуюся в море. Это курорт, название которого я запамятовала, но где я ужинала этим же вечером.

 Павильон у кромки моря, ветер колышет белоснежные занавеси, мерцают свечи, волны облизывают ступени, пока готовят рыбу можно  окунуть ступни в теплое море и болтать ногами,  потягивая мартини. Вдалеке огни рыболовецких кораблей – может кальмара ловят? Через полтора часа, к десерту, вдруг замечаешь, что вода откатилась, обнажились камни – отлив.

К сожалению, кухня не так хороша, как очарование заведения.  И все же это прекрасное место для романтического вечера.

Один день я посвятила Малакке – одному из старейших  форпостов в Юго-Восточной  Азии.  Основана она была в 1403 году, и с тех пор неоднократно город переходил под протекторат различных стран – Китая, Португалии, Голландии, Великобритании, что и отображено городском Музее истории и этнографии, который находится в старейшем голландском здании  города, бывшем ранее официальной резиденцией губернатора. На площади перед музеем расположена Голландская реформаторская церковь Христа и маленький  уютный  сквер с фонтаном.

 

Напротив  площади через реку находится  Чайнатаун.  Мне он живо напомнил о колониальной архитектуре на Кубе, что и не удивительно: строилось примерно в одно и то же время, и там и там португальцы. Странно только видеть китайскую атрибутику. Перед входом в квартал фонтан с карпами, сулящими богатство. Хорошо было бы на пару дней остановиться в одном из гестхаузов и  не спеша  побродить по улочкам, посидеть в ресторанах, пропустить по стаканчику в барах. Днем прогулки осложнены  липкой жарой.

 



Катание на рикше – еще одно развлечение для туристов. Велоколяски так разукрашены искусственными цветами, что напоминают похоронные венки. Но очень веселенькие.





Неизгладимое впечатление оставило посещение в Куала-Лумпур   индийского анклава Литл Индия. Я давно хотела сделать рисунки хной мехенди,  и предположила, что в стране с  большим индусским населением можно это сделать без труда. Водитель, индус кстати, никак не мог понять, что же хочет чудная белая леди и сначала привез меня в обычный тату-салон в китайском квартале. Потом мы все-таки поняли друг друга и поехали в Литл Индию. Два часа мастерица расписывала мне ноги и руки и  строго наказала не мыться до утра. Я очень сожалею, что  не смогла запечатлеть процесс – на  какое-то время я была лишена возможности полноценно  шевелить руками и ногами, думала, что даже пойду босиком, чтобы не повредить рисунок. Но пока расписывали руки, хна на ногах подсохла, мне завернули ноги  в целлофановые пакеты и,  вуаля!,  я натянула шлепанцы и, растопырив пальцы, вытянула руки перед собой..  В таком виде я и посетила заведение местного общепита.  К сожалению, к полуночи от рыбы остались только головы, так что я ткнула пальцем в несколько мисочек с овощами, рис и к нему попросила налить  подливки «вырви глаз» из миски, где ранее эта рыба обитала. Предвидя жар в гортани я попросила холодного пива, но оказалось, что алкоголь тут не подают и официант к концу трапезы принес  из магазина бутылку в пакете. Когда я вылила острую в подливку в рис и начала есть,  водитель шепотом сказал: «На вас все смотрят!». Оказывается,  народ ждал, что после первой ложки я вытаращу глаза и криками «Спайси, спайси!» буду веселить публику.  Шоу не получилось. Ну, спайси, но уж никак не спайси-спайси-спайси! Даже пиво не понадобилось. Вот помню я, в малайской кафешке одной заправочной станции,  было действительно Спайси. Я там как рот раскрыла, так минуту закрыть не могла, а специи заглушили  весь вкус содержимого, только огонь во рту.

Мой водитель работал в этот вечер хранителем казны, открывателем сумки и бодигардом одновременно. Причем последнее, несомненно, доставляло ему удовольствие. «Вы помните,- сказал мне он,- какой-то (невоспитанный) человек (осмелился)  сказать вам Хеллоу!? Я ТАК на него посмотрел ( тут он сверкнул глазами), что он тут же понял , что вы со МНОЙ (вырастает на глазах) и извинился (залепетал)   О, сори, сори!».

Водителя звали Панч и был он индусом. Но как же он отличался от индийских индусов. И как он торговался на рынке, искренне пытаясь сэкономить для меня пару – тройку рингитов не потому что его об этом попросили, а потому что «Что вы мне рассказываете, я тут живу и знаю сколько это стоит!». И как он сопровождал меня «Я должен следить, что бы с вами ничего не случилось!». Да что тут может со мной случиться!? Разве что кто-то осмелится сказать Хеллоу. Только опахала ему не хватало. С большой теплотой вспоминаю.

Вокруг Куала-Лумпур раскинулись огромные пальмовые и таунхаузовые плантации. Ну, с пальмами-то все понятно – масло. А таунхаузов  столько нахрена? Абсолютно одинаковых, пустых, в разной степени готовности. Десятки,  если не сотни, гектаров.

Кстати, я не могла не посетить сельскохозяйственную плантацию. На этот раз это был драгонфрут.

 

Оказывается, само растение напоминает  кактус, а внутри малайский драгонфрут свекольного цвета. Мне показалось, что свежий охлажденный фрукт (а может это ягода?) имеет более насыщенный вкус , чем его белый  тайский собрат. «Да как вообще можно сравнивать  наш (гордо) и тайский (пренебрежительно)!»- сказал мне Панч.

Малайзия – страна, в которой растут страстно обожаемые мною желтые манго. Восхитительные, тающие во рту, истекающие соком, околдовывающие ароматом. Я не могла их не привезти в Москву. Купила пластиковую коробку с ручкой и набила ее манго. В аэропорту удивились и сказали, что для ручной клади тяжеловато. Но я же не могу сдать манго в багаж, будет манговая каша! Подождите, сейчас пригласим начальника смены. Начальник смены открыл коробку. «Что вы, никак невозможно, такой сильный аромат будет мешать другим пассажирам!»  «Во-первых, крышку закройте – и пахнуть не будет, я же не повезу ящик открытый, во-вторых это манго, а не дуриан, и вообще, это подарок моей семье на память о вашей прекрасной стране.» Наконец решение было найдено: дополнительно обернуть коробку упаковочной пленкой. Только и всего.

Посещение пещерного индуистского храмового комплекса Бату стояло отдельной обязательной строкой. Храм был создан 120 лет назад и к нему ведут 270 ступеней. Во время праздника Тайпусам в начале февраля в огромной пещере собирается  до 800 тысяч верующих, места внутри для всех желающих не хватает. Особо рьяные прокалывают себе щеки и язык железными прутами, цепляют за кожу на спине острые крючья – зрелище не для слабонервных.

 

     

Наглые хануманы  роются в мусорных контейнерах, разбрасывая все вокруг, и норовят буквально отобрать  бутылку с газировкой. И ведь пенделя не дашь – священное животное! А очень хотелось.

 Еще я не могла не сходить в  Dark Cave(вход чуть ниже по лестнице). Это просто длинная пещера без всяких храмовых заморочек. Под потолком живет огромная колония летучих мышей, поэтому просят не использовать вспышку при фотосъемке. На голову что-то капало: то ли вода, то ли гуано. Под ногами предательски хрустело, я даже боялась смотреть, кого же я там давлю. Так и есть, огромные тараканы.  Предмет гордости -  метровая белая змея, живущая в темноте. Иногда она где-то прячется, и ее не видят неделями. Но мне она показалась. Обычная экскурсия по пещере занимает около часа, но есть еще расширенная Адвенчер еще на три километра вглубь от основной ухоженной  тропы. Так же можно слазить в какую-то дыру вверх по хлипкой лестнице, но туда водят только студентов-спелеологов. Впрочем, если быть очень убедительной, то я смогу и туда попасть. Ну чем я не спелеолог!

Что я не успела сделать в Куала-Лумпур. Не пообедала в ресторане на телебашне, не поднялась на Петронасы, опять не покаталась на монорельсовой дороге, не полностью изучила ассортимент замечательного молла  Gurney Plaza. Придется вернуться.

dreamrealizer: (Default)

Я до сих пор не могу объяснить себе механизм  образования приязни или неприязни к какой-то стране.

Исходные данные одинаковы: три дня, Куала-Лумпур с окрестностями, ничего обязательного.

Разница между визитами  полтора года, т.е. ничего ни в стране, ни во мне существенно не изменилось. Но если в прошлый раз я улетала в благословенный Тайланд с облегчением , то сейчас  я была не прочь еще подышать пряным воздухом Литл-Индии, обжечь гортань огненной едой , открыть для себя еще  что-то  занимательное. В прошлую поездку я была близорука – глядела, но не видела. Я помню слова берлинского офтальмолога, который впервые надел мне линзы, подвел к окну и сказал: «Смотри, сейчас ты увидишь другой мир!». И вот я вставила правильные Глаза Путешественника и  увидела другую Малайзию. Я смотрела на нее с интересом, замечая множество оттенков, ничто отрицательное не коробило мой взгляд, а просто проходило мимо.

 Перед посадкой в Куала-Лумпур с высоты можно хорошо рассмотреть пальму,  раскинувшуюся в море. Это курорт, название которого я запамятовала, но где я ужинала этим же вечером.

 Павильон у кромки моря, ветер колышет белоснежные занавеси, мерцают свечи, волны облизывают ступени, пока готовят рыбу можно  окунуть ступни в теплое море и болтать ногами,  потягивая мартини. Вдалеке огни рыболовецких кораблей – может кальмара ловят? Через полтора часа, к десерту, вдруг замечаешь, что вода откатилась, обнажились камни – отлив.

К сожалению, кухня не так хороша, как очарование заведения.  И все же это прекрасное место для романтического вечера.



Один день я посвятила Малакке – одному из старейших  форпостов в Юго-Восточной  Азии.  Основана она была в 1403 году, и с тех пор неоднократно город переходил под протекторат различных стран – Китая, Португалии, Голландии, Великобритании, что и отображено городском Музее истории и этнографии, который находится в старейшем голландском здании  города, бывшем ранее официальной резиденцией губернатора.

смотреть и читать... )

Profile

dreamrealizer: (Default)
dreamrealizer

May 2025

S M T W T F S
    123
45678910
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 5 July 2025 19:18
Powered by Dreamwidth Studios